绍曾运乾《尚书正读》说“读为‘召卜’卜问也”可从服治土中即“
绍:曾运乾《尚书正读》说:“读为‘召卜’,卜问也。”可从。服:治。土中:即“中土”,指洛邑。旦:周公自称。时:通“是”。配:配享,祭祀时以周的祖先配享上帝。毖:告。中乂:治理于中土洛邑。厥:其。成命:定命,上天之命。“王前往卜问了上帝旨意,到这中土洛邑来统治。我小臣旦曾经说过:‘要建造一个大都,从此以周的先祖配享皇天上帝。谨慎地祭祀上下的神祇,在这中土安治天下。’我王得着上天大命来治理人民,现在一
绍:曾运乾《尚书正读》说:“读为‘召卜’,卜问也。”可从。
服:治。土中:即“中土”,指洛邑。
旦:周公自称。
时:通“是”。配:配享,祭祀时以周的祖先配享上帝。
毖:告。
中乂:治理于中土洛邑。
厥:其。成命:定命,上天之命。
“王前往卜问了上帝旨意,到这中土洛邑来统治。我小臣旦曾经说过:‘要建造一个大都,从此以周的先祖配享皇天上帝。谨慎地祭祀上下的神祇,在这中土安治天下。’我王得着上天大命来治理人民,现在一切都顺利了。
“王先服殷御事,比介于我有周御事,节性惟日其迈。王敬作所,不可不敬德!
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: