向西五十里,是座罢谷山,洱水从这里发源,然后向西流入洛水,水中多出产紫色美石、碧色玉石。
北百七十里,曰申山,其上多榖、柞,其下多杻、橿,其阳多金玉。区(ōu)水出焉,而东流注于河。
向北一百七十里,是座申山,山上是茂密的构树和柞树,山下是茂密的杻树和橿树,山南面还有丰富的金属矿物和玉石。区水从这座山发源,然后向东流入黄河。
北二百里,曰鸟山,其上多桑,其下多楮,其阴多铁,其阳多玉。辱水出焉,而东流注于河。
向北二百里,是座鸟山,山上到处是桑树,山下到处是构树,山北面盛产铁,而山南面盛产玉石。辱水从这座山发源,然后向东流入黄河。
又北百二十里,曰上申之山,上无草木,而多硌者石,下多榛楛也,兽多白鹿。其鸟多当扈,其状如雉3,以其髯4飞,食之不眴目5。汤水出焉,东流注于河。
白鹿
所硌(luò):石头很大的样子。也 榛:落叶灌木,结的果实叫榛子,近球形,果皮坚硬,木材可做器物。楛(hù):一种树木,形似荆而赤茎似蓍,木材可以做箭。3 雉:俗称野鸡。雄性雉鸟的羽毛华丽,颈下有一显著白色环纹。雌性雉鸟全身褐色,体形较小,尾也较短。善于行走,但不能长时间飞行。肉可以食用,而尾羽可做装饰品。4 髯(rán):脖子咽喉下的须毛。5 眴(shùn)目:即瞬目,眨眼睛。
再向北一百二十里,是上申山,山上没有花草树木,到处是大石头,山下是茂密的榛树和楛树,野兽以白鹿居多。山里最多的禽鸟是当扈鸟,长得像普通的野鸡,却用髯毛当翅膀来飞,吃了它的肉就能使人不眨眼睛。汤水从这座山发源,向东流入黄河。
又北百八十里,曰诸次之山,诸次之水出焉,而东流注于河。是山也,多木无草,鸟兽莫居,是多众蛇。
再向北八十里,是诸次山,诸次水从这座山发源,然后向东流入黄河。这座诸次山,到处生长着树木却不生长花草,也没有禽鸟野兽栖居,但有许多蛇聚集在山中。
又北百八十里,曰号山,其木多漆者、棕,其草多药也、虈3、芎?4。多汵石5。端水出焉,而东流注于河。
所漆:这里指漆树,落叶乔木,从树干中流出的汁液可作涂料用。也 药:白芷的别名,是一种香草,根称白芷,叶子称药,统称为白芷。3 虈(xiāo):一种香草。4 芎(xiōng)?(qióng):一种香草,生长在四川地区的叫作“川芎”,在茎叶还细嫩时称蘼芜,当叶子长得宽大时称“江蓠”。5 汵(gàn)石:一种柔软如泥的石头。